作者:David Weston(艺术学院荣誉高级研究员)谁在准备第一个完整的目录拜耳的论文。在这项工作的过程中,他确定了一个早期的埃文基词汇,并产生了一个转录它。
在圣彼得堡院士西奥菲勒斯·齐格弗里德·拜尔(1694-1738)的论文中,保存着一个词汇,它是西伯利亚埃文基语早期最广泛的目击者,包含200多个词汇项目。根据印第安纳大学教授György Kara的说法,“大约有4万人说伊万基语,他们分布在西伯利亚和中国东北部,叶尼塞河和东太平洋之间,北北极和阿穆尔河流域之间。”它是通古斯家族北部分支中最重要的成员。满语是中国清朝(1644-1911)的官方语言之一,现在被认为是“严重濒危”联合国教科文组织濒危世界语言地图集。依文基词汇构成了四种语言中更大的词汇表的一部分:拉丁语,蒙古语,通古斯语(依文基语)和藏语,第13项(29项)的手稿,东方杂记,由拜耳于1734/5年在圣彼得堡编译,亨特女士211
拜耳于1694年出生在普鲁士公国的首都Königsberg,从小就对东方语言产生了兴趣,并在1716年至1717年期间到柏林、黑尔和莱比锡进行了深入的考察。拜耳在1717年末回到了他的家乡,最终在1721年成为教堂学校的校长。然而,1725年,在他的朋友克里斯蒂安·哥德巴赫的鼓励下,事情发生了意想不到的转折。他接受了去圣彼得堡的邀请,在最近成立的科学院担任希腊和罗马文物教授。
除了日常工作之外,拜耳还加强了对汉语的学习,这已经激发了他的求知欲。在现有的Christian Mentzel, Andreas Müller和英国人Thomas Hyde的工作基础上,他曾在Königsberg学习,他觉得能够出版他的主要工作博物馆Sinicum1730年。”
到1733年,拜耳和其他几个人已经请求离开,这些都是学院不令人满意的条件,但他被说服留下来,直到1737年,他辞职并决定返回Königsberg。
在他打算离开圣彼得堡之前,他寄出了他的大部分论文和中国书籍,但在他和他的家人能加入他们之前,1738年1月,他得了高烧,10岁时就去世了th二月,四十四岁。到达Königsberg的收藏品中包含了很多对汉学和其他东方研究的历史的兴趣,是由居住在伦敦的一位路德教牧师Heinrich Walther Gerdes(1690-1741)获得的。1752年左右,著名的伦敦解剖学家和收藏家威廉·亨特博士(1718-83)为他的博物馆购买了这些藏品,并将其遗赠给了他的博物馆母校格拉斯哥大学。
格哈德·弗里德里希Müller是第二次堪察加远征(1733- 1743年的大北伐)的成员。他在德国写了关于远征的报告,并把报告送回了圣彼得堡。拜耳一定在1738年之前就见过这种词汇了。Evenki的列表与Peter Simon Pallas的这是一种常用的比较词汇(1786-9)为138号语言,即Tunguski Nerchinskoi okrug。帕拉斯也有可能在科学院获得了这份清单的副本。”
参考文献
Lundbaek,克纳:拜耳(1694-1738):汉学家先驱伦敦(1986)Sp Coll Hunterian地址208
Nedjalkov Igor:Evenki伦敦(1997)
我们之前拜耳的博客文章
留下一个回复